Un message est apparu sur des pages et des comptes sur les réseaux sociaux affirmant que le gardien de but de l’équipe nationale marocaine de football, qualifié pour les demi-finales de la Coupe du monde, a refusé lors d’une conférence de presse il y a quelques jours de répondre dans une langue étrangère aux journalistes et leur a reproché de ne pas avoir de traducteurs avec eux.
Il a été indiqué dans les publications que Yassin Bono a refusé de répondre aux journalistes après le dernier match de son équipe contre le Portugal samedi dans une langue autre que l’arabe.
Le message a ajouté que le gardien de but de l’équipe nationale marocaine, Bono, a déclaré: « Ce n’est pas mon problème que vous ne parliez pas arabe et que vous n’ayez pas amené d’interprètes. Je suis arabe et vous devez en apporter un. »
Ces messages ont recueilli des milliers de partages et des centaines de milliers d’interactions sur les réseaux sociaux de Facebook , Instagram, Twitter et YouTube.
L’apparition de ces publications intervient après que le Maroc ait battu le Portugal 1-0 en quart de finale de la Coupe du monde et a atteint les demi-finales de la Coupe du monde.