Difficile de parler de romans célèbres sans faire mention de, « L’Etranger » d’Albert Camus. Au fil des ans, cette œuvre littéraire a acquis une renommée qui va au delà des frontières.
Ce roman, écrit par un écrivain algérien, a été déjà traduit en arabe et en Kabyle. Dernièrement, il a été traduit en Chaoui. L’une des particularité de ce chef-d’œuvre est sa durabilité dans le temps. Il a été écrit en 1942, et raconte l’absurdité de la condition humaine en Algérie du temps de la colonisation française. C’est sans surprise que le roman sera célébré cette semaine à l’occasion de la 26e édition du Salon international du livre d’Alger (SILA 2023). Aujourd’hui, le livre a atteint un autre pallier, grâce à Bouchra Thaziri Douakha, jeune étudiante de l’université de Batna, qui a présenté lors du SILA 2023 une version en chaoui du roman L’Étranger. Il s’agit là d’une façon de valoriser les langues locales, en même temps que le roman acquiert une renommée.