Air Algérie supprime le français de ses billets d’avion au profit de l’arabe et de l’anglais. Une réforme symbolique qui divise et fait déjà réagir !
Air Algérie tourne la page du français : un virage radical
Fini le français ! Désormais, les billets d’avion d’Air Algérie seront exclusivement imprimés en arabe et en anglais. Une décision choc annoncée par Abdelkader Salmi, responsable des affaires publiques de la compagnie, qui marque un tournant historique dans la politique linguistique d’un des piliers du transport aérien algérien.
« L’anglais est une langue universelle, et l’arabe notre identité » — Abdelkader Salmi, Echorouk News, 14 avril.
Une stratégie d’alignement… ou un effacement culturel ?
Cette réforme s’inscrit dans un plan global de modernisation : nouvelles lignes, renforcement de la flotte, formations du personnel… mais c’est surtout cette mesure linguistique qui fait parler d’elle. Pourquoi bannir le français, langue historiquement liée à l’Algérie, alors même que la France reste l’un des marchés les plus rentables d’Air Algérie ?
Le choix, selon la direction, vise à s’aligner sur les standards internationaux et à suivre les pratiques des compagnies du monde arabe. Mais cette justification suffit-elle à calmer les esprits ? Ce changement ne vient pas de nulle part. En avril 2024 déjà, le PDG Hamza Benhamouda annonçait une arabisation progressive des communications internes. Ce nouvel épisode confirme cette volonté de réaffirmer l’identité linguistique arabe, tout en adoptant l’anglais pour les échanges internationaux.